Descrizione
Śrīmad Bhagavad Gītā con note riferite agli scritti e ai discorsi di Bhagavān Śrī Sathya Sai Baba.
Śrīmad Bhagavad Gītā con traduzione comparata parola per parola e note riferite agli scritti e ai discorsi di Bhagavān Śrī Sathya Sai Baba Sintesi del Mahābhārata La Bhagavad Gītā in una forma non paragonabile a nessuna delle moltissime edizioni in commercio: chiara, fedele, con una traduzione trasparente, con il testo originale, con le diverse interpretazioni di tanti termini fornite da vari studiosi, e con la parola di Swami che svela e illustra tutti i significati di capitoli e strofe come solo Lui sa fare. Non solo! Il capitolo 12, quello sulla via della devozione, oltre alla traduzione letterale riporta anche la traduzione di Baba stesso. “Svāmī ha comunicato questa traduzione nel 1984 in uno dei Suoi discorsi sulla Bhagavad Gītā. In quel discorso ci disse di memorizzare il dodicesimo capitolo, prestando molta attenzione a ciò che viene enunciato, e di mettere in pratica quei versi nella nostra vita quotidiana.”- disse John Hislop. L’opera è corredata di un glossario dettagliato, un elenco delle strofe che toccano argomenti specifici. Il riassunto del Mahābhārata in 40 pagine permette al lettore che non ne abbia già migliore conoscenza di comprendere come la Gītā sia stata collocata nel grande poema epico. La copertina rigida sottolinea l’importanza del libro.